| General interest - Βοηθητικά | |||||||
|
(Σχόλιο στο blog τής ΜΑΤΖΕΝΤΑ)
Σενάριο: Έχετε επισκεφθεί έναν ιστότοπο στα Αγγλικά και διαβάζετε ένα κείμενο. «Σκοντάφτετε» πάνω σε μία άγνωστη λέξη (ή φράση). Τι κάνετε; Ανοίγετε ένα άλλο παράθυρο στο φυλλομετρητή Διαδικτύου. Ανοίγετε τη σελίδα τής online μετάφρασης. Γράφετε τη λέξη ή φράση (ή την αντιγράφετε από το κείμενο). Τη μεταφράζετε. Με το Word Capture Technology που είναι ενσωματωμένο σε όλα τα ηλεκτρονικά λεξικά MATZENTA για Windows, η δυνατότητα μετάφρασης ουσιαστικά ενσωματώνεται σε όλα τα προγράμματα των Windows. Το ίδιο σενάριο αλλιώς: Έχετε επισκεφθεί έναν ιστότοπο στα Αγγλικά και διαβάζετε ένα κείμενο. «Σκοντάφτετε» πάνω σε μία άγνωστη λέξη (ή φράση). Τι κάνετε; Ένα κλικ πάνω στη λέξη (ή αφήνετε το δρομέα πάνω της). Εμφανίζεται η μετάφραση.
Έτσι, μπορείτε εύκολα και γρήγορα να διαβάζετε κείμενα σε οποιαδήπτε γλώσσα, χωρίς κόπο, χωρίς διακοπές. ΔΟΚΙΜΑΣΤΕ ΤΟ και δε θα μπορείτε να γυρίσετε πίσω. Πλέον, με τα ηλεκτρονικά λεξικά ΜΑΤΖΕΝΤΑ, εκτός από το πληρέστερο λημματολόγιο με τις αναλυτικότερες ερμηνείες, αποκτάτε και ένα πολύ χρήσιμο λογισμικό που «σας λύνει τα χέρια», φέρνει τη μετάφραση με τον απλούστερο τρόπο, εκεί που τη χρειάζεστε, με την ελάχιστη από εσάς προσπάθεια!
«Το ανανεωμένο interface της έκδοσης 10 είναι γενικά πιο ευκολόχρηστο και βελτιωμένο από κάθε άποψη σε σχέση με εκείνο της προηγούμενης έκδοσης. Το λεξικό αυτό καθαυτό, απλά εξαιρετικό, ενώ η χρήση παραδειγμάτων κάνει ξεκάθαρη την κατανόηση και χρήση του πλέον δυσνόητου λήμματος. Όσο για το World Capture Technology μέχρι στιγμής μου έχει αφήσει τις καλύτερες εντυπώσεις αφού εξοικονομεί "χρόνο και χρήμα" χωρίς να σκοτίζει το χρήστη με πολλαπλά παράθυρα και διαλόγους αποφεύγοντας παράλληλα τη χρήση του πληκτρολογίου. Konstantinos Stratis (σχόλιο στη σελίδα τής ΜΑΤΖΕΝΤΑ στο facebook)»
Η μετάφραση μπορεί να γίνει σχεδόν σε κάθε κάθε παράθυρο άλλου λογισμικού όπως Microsoft Office, Internet Explorer, Firefox, Instant messengers, Emails applications, Adobe Reader και Professional.
Τι κουμπιά πατάω;
Για να μεταφράσετε μία λέξη από οποιοδήποτε άλλο πρόγραμμα, κρατήστε το Ctrl, Alt ή Shift πατημένο και πατήστε το κουμπί τού ποντικιού που επιλέξατε, πάνω στη λέξη που σας ενδιαφέρει. Αμέσως εμφανίζεται το παράθυρο τού λεξικού και σας μεταφράζει την επιλεγμένη λέξη χρησιμοποιώντας το ενεργό λεξικό. Εάν η λέξεις που μεταφράζετε είναι άλλης γλώσσας, τότε στο λεξικό και στη λίστα "Διαθέσιμα λεξικά" επιλέξτε το σωστό. Έχω κατεβάσει στον υπολογιστή μου το Word Capture technology και οφείλω να σας συγχαρώ. Είναι φανταστικό και πολύ εύχρηστο. e-Mail από Δημήτρη Βότση, Cosmetic Connections Ltd, Λεμεσός-Κύπρος Αφήνοντας μόνον το δρομέα τού ποντικιού πάνω σε μία λέξη
Η μετάφραση μπορεί να γίνει και χωρίς κλικ, απλώς αφήνοντας το δρομέα τού ποντικιού πάνω σε μία λέξη. Ο χρόνος αναμονής είναι δική σας επιλογή, από τις Ρυθμίσεις τού Word Capture Technology. Τοποθέτηση παράθυρου λεξικού
Το παράθυρο τού λεξικού μπορείτε να το τοποθετήσετε σε μία συγκεκριμένη θέση. Καθώς κάνετε κλικ στις λέξεις, το παράθυρο εμφανίζεται στην ίδια αυτή θέση. Με το πλήκτρο Esc ή με κλικ σε άλλο παράθυρο εξαφανίζεται αυτόματα. Εναλλακτικώς, το παράθυρο μπορεί να μετακινείται και να τοποθετείται κοντά στην επιλεγμένη λέξη. Αυτό είναι χρήσιμο διότι έτσι δε χρειάζεται να μετακινείτε το βλέμμα σας μακρύτερα από εκεί όπου είστε εστιασμένος-η. Η θέση του σχετίζεται με τη θέση τής επιλεγμένης λέξης, τοποθετείται πάνω ή κάτω από αυτήν ανάλογα το διαθέσιμο χώρο. Το παράθυρο τού λεξικού μπορεί να παραμένει πάντοτε πάνω από όλα τα άλλα παράθυρα, να είναι δηλαδή μόνιμα ορατό παρότι εσείς εργάζεστε σε άλλο παράθυρο, αρκεί από το μενού Εργαλεία τού λεξικού να επιλέξετε "Πάντοτε πρώτο". Έτσι μεταφράζω μόνον μία λέξη κάθε φορά;
Κάνοντας απλό κλικ με το συνδυασμό που επιλέξατε, μεταφράζετε μία λέξη, αυτήν στην οποία κάνατε κλικ. Εάν όμως κρατήσετε το πλήκτρο του ποντικιού και το σύρετε θα δείτε να διαμορφώνεται μία γραμμή. Έτσι, όσες λέξεις επιλέξετε με αυτή τη γραμμή αυτές θα μεταφραστούν στο λεξικό. Πολύ χρήσιμη λειτουργία όταν επιθυμείτε να μεταφράσετε πολλές λέξεις ταυτόχρονα, π.χ. ιδιωματικές εκφράσεις. Μεταφραστική ΥποβοήθησηΟι μεταφράσεις μπορούν να γίνονται με τον τυπικό τρόπο, την παράθεση τής ερμηνείας για ένα λήμμα κάθε φορά. Μπορούν όμως να γίνονται και με τη Μεταφραστική Υποβοήθηση που παρέχει το λεξικό. Στην ίδια σελίδα εμφανίζονται όλες οι λέξεις μαζί με τις έννοιες μόνον τής κάθε μίας, χωρίς παραδείγματα ή επιπλέον πληροφορίες.
Μορφή τού παραθύρου τού λεξικούΤο παράθυρο τού λεξικού παρέχει πλήθος λειτουργίες διαθέσιμες στο μενού τού παραθύρου αλλά και στις μπάρες εργαλείων (tool bar). Η εμφάνιση όλων των εργαλείων καταλαμβάνει χώρο τον οποίο πιθανώς να θέλετε να διαθέσετε για τις ερμηνείες. Το ποιά εργαλεία θα εμφανίζονται το ρυθμίσετε από το μενού Εμφάνιση αλλά και κάνοντας δεξί κλικ πάνω στις μπάρες εργαλείων και ενεργοποιώντας ή απενεργοποιώντας αυτά που δε σας χρειάζονται. Η πλήρης αρχική εμφάνιση: Απλοποιημένη μορφή αποτέλεσμα τής επιλογής μενού Προβολή / Απλοποίηση Εμφάνισης: Η πιό απλή μορφής εμφάνισης που μπορεί να επιτευχθεί:
|
