|
■ Λήμματα: 370.000 ■ Λέξεις: 1.400.000 ■ Λεξικογράφος: Θανάσης Σύρος ■ Windows: 7 / Vista / XP |

|
 |
|

Μετάφραση λέξεων, φράσεων και ιδιωματισμών από τα ελληνικά προς τα αγγλικά και το αντίστροφο. Είναι ένα πολύτιμο βοήθημα για επαγγελματίες και ερασιτέχνες.
ΓΕΝΙΚΑ ΧΑΡΑΚΤΗΡΙΣΤΙΚΑ
Ο χειρισμός τού «Αγγλικού-Ελληνικού & Ελληνικού-Αγγλικού λεξικού ΑΠΛΗ ΕΚΔΟΣΗ» είναι πολύ απλός. Απλά γράφετε τη ζητούμενη λέξη και το πρόγραμμα αυτόματα, καταλαβαίνει εάν είναι ελληνική ή αγγλική και σας δίνει τις έννοιές της στην αντίστοιχη γλώσσα. Αριστερά εμφανίζονται οι λέξεις που βρέθηκαν και δεξιά οι έννοιές τους.
Με το αλφαβητικό ευρετήριο μπορείτε να βλέπετε όλες τις λέξεις που αρχίζουν από ένα γράμμα, αλφαβητικά.

ΠΡΟΣΘΕΣΗ ΝΕΩΝ ΛΕΞΕΩΝ
Εκτός από τις λέξεις που περιέχει ήδη το λεξικό, μπορείτε να προσθέσετε και τις δικές σας, πολύ εύκολα.
Πατώντας ένα πλήκτρο, το πρόγραμμα σας ζητά τη λέξη-κλειδί και τις έννοιές της στην αντίστοιχη γλώσσα.
ΑΛΛΑ ΧΑΡΑΚΤΗΡΙΣΤΙΚΑ ΤΟΥ ΛΕΞΙΚΟΥ
Επικοινωνεί με άλλα προγράμματα των Windows μεταφράζοντας λέξεις, βρίσκοντας συνώνυμα ελληνικών λέξεων και μεταφέροντας το αποτέλεσμα κατ' ευθείαν στο έγγραφό σας.
Λειτουργεί σε τρεις μορφές: με αλφαβητικό ευρετήριο, χωρίς αλφαβητικό ευρετήριο και σε πολύ μικρό μέγεθος, ώστε να αξιοποιείτε πλήρως την οθόνη σας.
Το «Αγγλοελληνικό & Ελληνοαγγλικό λεξικό ΑΠΛΗ ΕΚΔΟΣΗ» μπορεί να παραμένει και πάντοτε πρώτο ώστε να το έχετε στη διάθεσή σας όποτε το χρειαστείτε.
Για να εξαφανιστούν όλα τα προβλήματα εμφάνισης των λέξεων στην οθόνη, προσθέσαμε τη δυνατότητα ορισμού από εσάς της γραμματοσειράς που θα χρησιμοποιηθεί για την εμφάνιση.
Ένα πολύτιμο βοήθημα για γραμματείες, μεταφραστές, μαθητές και καθηγητές, δημοσιογράφους αλλά και για όσους θέλουν να εμπλουτίσουν τα έγγραφά τους με κάτι περισσότερο από τα συνηθισμένα.
ΔΕΙΤΕ ΕΠΙΣΗΣ...

|